Harry Potter and the Goblet of Fire
ご存知の通り、過去3作において音楽を担当してきたジョン・ウィリアムズからパトリック・ドイルにバトンタッチされた。スコットランド生まれのドイルはイギリスを舞台に活躍し、知名度こそ低いものの中堅?映画音楽作曲家として30作品ほどを手がけてきた。日本でも知られる代表作としては『ブリジット・ジョーンズの日記』、『ゴスフォードパーク』、『ハムレット』、『カリートの道』など。オーケストラ主体の文芸作品にあう気品溢れる音楽を得意としている。
ジョン・ウィリアムズの音楽は人間ドラマよりもどちらかといえば冒険映画やファンタジーで魅力を発揮する。『ET』や『スター・ウォーズ』といったものだ(『シンドラーのリスト』などの名作もありますけどね)。確かに過去3作の『ハリー・ポッター』はファンタジーであり、キッズムービーであった。ウィリアムズの「ヘドウィグのテーマ」も雰囲気にぴったりだった。
しかし、ハリーが1年ごとに確実に年を重ねて成長するように、映画のテーマや雰囲気も変わり続ける。朗らかなファンタジーであった『ハリー・ポッター』はもはや終わり、恋や友情を学びながら、周囲から阻害され後ろ指を指されながらも自分の強敵と戦い続ける悲劇の少年の物語新生『ハリー・ポッター』の誕生である。そしてもちろん、音楽も物語にあわせて変化したというわけである。
劇中では「ヘドウィグのテーマ」はほとんど流れない。だが、少し大人びてそれでいて少し悲しげな美しい曲が映画を引き立てる。実のところ、ウィリアムズが降板したことに私は大変な危惧を抱いたが、ドイルはウィリアムズの後を立派に継いだばかりでなく、期待以上の仕事を成し遂げている。
また、新たな試みとして劇中やエンドクレジットでボーカルの曲が使用された。私はエンドクレジットでボーカルの曲を流されるのは好きではないのですが。その3曲はサントラにも入っています。
次回作の音楽は誰が担当するのでしょうかね?
ハリー・ポッターと炎のゴブレット
毎回映画公開と共に発売されるハリポタゲームを楽しみにしているが、今回は何故かPS2日本語版が発売されなかったので、泣く泣く本体と共にGC版を購入。しかし、期待はずれ・・・。このシリーズの楽しみはなんといってもホグワーツを自由に散策し、あちこちに仕掛けられている宝箱やその他のアイテムを探し出したり、ホグワーツ上空を箒で自在に飛び回ることにあったはず。特に今回は、「ファイアボルト」での飛行を楽しみにしていた。が!そういった自由な探索は全く許されていなかった。また、倒すのにてこずる魔法生物もいなくて、其々のステージをクリアしたときの喜びがない。最後のヴォルデモートとの戦いすら、なんだかあっけないものだった。唯一力が入ったのは、三大魔法学校トーナメントの「ドラゴンの課題」くらい。そして、登場人物はハリー・ロン・ハーマイオニーの三人だけと言ってもいい。ちょっと淋し過ぎる。次回作の「不死鳥の騎士団」では、ハリポタの世界を味わいつくしたくてゲームをするユーザーの気持ちを汲んだものを作って欲しいものだ。けれど、多分、どんなできでもこのシリーズを買い続けてしまうのだろうけど。それがファンの悲しい性だけど、そこにつけこまない作品を期待している。
Harry Potter and the Goblet of Fire (Cover to Cover)(Unabridged 18 Audio CD Set)
英語の小説など興味の無かった私ですが、ハリーポッターが読みたくて40代後半で初めて手に取った英語版でした。
本屋で見た時はその厚さに躊躇しましたが、5ヶ月かけてとうとう読み終えてしまいました。
その間毎日少しでもページを開かないと気が済まない状況で、特に最後の数章は一気に読んでしまいました。
このことがこの本の面白さを物語っていると思いますが、この5ヶ月の間で英語の文章と出会っても構えずに読めるようになったのはこの本の実用的な効用だと思います。
勉強と感じずに自然に英語に親しむためにもよい教材だと思います。
厚いので持ち運びに不便なのが唯一の欠点か。
Harry Potter and the Goblet of Fire (US) (Paper) (4)
私は最初US版を買いました。児童文学だからアメリカ英語でゆっくり読んでくれるだろうと期待していましたが,見事に裏切られました。アメリカ英語ではなくちょっとくせのあるイギリス英語で,発音も不明瞭な個所があり,ノンネイティブには全く手加減がありません。一方UK版の方は,US版以上にバリバリのイギリス英語ですが,US版に比べて発音が明瞭でくせが少なく,多少ですがゆっくりしゃべってくれます。ナレータは役柄によって声色を変え十分楽しむことができます。特に25章のSnapeとMad-Eye Moodyのスリリングな会話,28章の酔っ払いWinky,Mr. Crouchの鬼気迫る演技などは圧巻です。ネイティブや帰国子女の方は違う判断をするかもしれませんが,英語にあまり自身のない方には,UK版の方が絶対おすすめです。
ハリー・ポッターと炎のゴブレット
映画を見てすぐに、「サントラが欲しい!」と、思い買いました^−^
今回の作品は、前3作とは、まったくと行っていいほど印象が変わっていました!!そう思ったのは、この音楽のせいです。
とにかく、このサントラは最高です!
ぜひ、映画を見て、買って、聴いてみてください!
ちなみに、私が好きな曲は、16曲目の「ホグワーツ・マーチ」です^−^